Corso di Alta Formazione in Il Traduttore Editoriale
Prezzo 1.200 €
Richiesta informazioni
Corso di Alta Formazione in Il Traduttore Editoriale
Richiesta informazioni
Informazioni sul corso
Corso
In aula | On-line
150 ore
Prezzo 1.200 €
Descrizione
L'Istituto Armando Curcio, in collaborazione con il Gruppo Armando Curcio Editore S.p.a. offre un percorso formativo, particolarmente professionalizzante, che in seguito alla formazione sui contenuti teorico-pratici, propone ai migliori studenti un tirocinio formativo per conoscere a fondo il ruolo del traduttore nel mondo dell'editoria.
Il traduttore editoriale realizza un'opera tutelata dai diritti d'autore, un'opera creativa che viene riconosciuta come autonoma e per definizione di legge, una traduzione editoriale "è un'opera dell'ingegno assimilabile alla creazione di uno scrittore".
Il corso di formazione offre la possibilità di cimentarsi in un primo lavoro di traduzione e pubblicazione di un'opera letteraria. L'Armando Curcio Editore, infatti, tramite la sottoscrizione di un contratto con ciascun traduttore, offre la possibilità di pubblicare all'interno del proprio catalogo intraprendendo una prima collaborazione lavorativa retribuita.
Il corso si rivolge a diplomati, laureandi e laureati con l'obiettivo di offrire una panoramica sulla figura del traduttore editoriale illustrando quali sono gli strumenti, le strategie e le conoscenze basilari per approcciarsi con occhio esperto, al mondo della traduzione editoriale.
Attestato finale
Al termine del corso e della collaborazione con la nostra casa editrice, l'Armando Curcio Editore di Roma, sarà rilasciato:
- un attestato di frequenza;
- un contratto di collaborazione con la casa editrice Armando Curcio di Roma;
- una lettera di referenza;
- su richiesta dello studente, un riconoscimento di 50 CFU (crediti formativi universitari) rilasciati dalla Scuola Superiore per Mediatori linguistici "Armando Curcio" con la sola iscrizione al corso singolo di Lingua e traduzione inglese/francese/spagnola.
Modalità: Online, con lezioni disponibili in live e on demand.
Posti: 5 posti disponibili
Il traduttore editoriale realizza un'opera tutelata dai diritti d'autore, un'opera creativa che viene riconosciuta come autonoma e per definizione di legge, una traduzione editoriale "è un'opera dell'ingegno assimilabile alla creazione di uno scrittore".
Il corso di formazione offre la possibilità di cimentarsi in un primo lavoro di traduzione e pubblicazione di un'opera letteraria. L'Armando Curcio Editore, infatti, tramite la sottoscrizione di un contratto con ciascun traduttore, offre la possibilità di pubblicare all'interno del proprio catalogo intraprendendo una prima collaborazione lavorativa retribuita.
Il corso si rivolge a diplomati, laureandi e laureati con l'obiettivo di offrire una panoramica sulla figura del traduttore editoriale illustrando quali sono gli strumenti, le strategie e le conoscenze basilari per approcciarsi con occhio esperto, al mondo della traduzione editoriale.
Attestato finale
Al termine del corso e della collaborazione con la nostra casa editrice, l'Armando Curcio Editore di Roma, sarà rilasciato:
- un attestato di frequenza;
- un contratto di collaborazione con la casa editrice Armando Curcio di Roma;
- una lettera di referenza;
- su richiesta dello studente, un riconoscimento di 50 CFU (crediti formativi universitari) rilasciati dalla Scuola Superiore per Mediatori linguistici "Armando Curcio" con la sola iscrizione al corso singolo di Lingua e traduzione inglese/francese/spagnola.
Modalità: Online, con lezioni disponibili in live e on demand.
Posti: 5 posti disponibili
Programma
Modulo 1- Il traduttore editoriale
- Diritto d'autore
- Analisi del mercato editoriale
- Proposta editoriale: come redigerla
Modulo 2 – Tradurre la letteratura
- Modelli e generi testuali
- Letteratura e internazionalizzazione
Modulo 3 – Revisione di una traduzione
- Correzione di bozze: caccia ai refusi e agli errori di ortografia
- Editing di una traduzione
- Il controllo incrociato delle fonti
Il corso dura circa 3 mesi e ogni modulo sarà svolto, in modalità online, in una o due settimane, mentre la durata del progetto finale (traduzione e pubblicazione) sarà concordata con la redazione e con l'editor che affiancherà lo studente durante il lavoro.
Collaborazione con l'Armando Curcio Editore
Dopo il periodo di formazione sarà affidato a ciascun corsista un progetto di traduzione editoriale (dalla lingua inglese, francese, spagnola o tedesca verso la lingua italiana) con contratto di collaborazione con l'Armando Curcio editore.
- Diritto d'autore
- Analisi del mercato editoriale
- Proposta editoriale: come redigerla
Modulo 2 – Tradurre la letteratura
- Modelli e generi testuali
- Letteratura e internazionalizzazione
Modulo 3 – Revisione di una traduzione
- Correzione di bozze: caccia ai refusi e agli errori di ortografia
- Editing di una traduzione
- Il controllo incrociato delle fonti
Il corso dura circa 3 mesi e ogni modulo sarà svolto, in modalità online, in una o due settimane, mentre la durata del progetto finale (traduzione e pubblicazione) sarà concordata con la redazione e con l'editor che affiancherà lo studente durante il lavoro.
Collaborazione con l'Armando Curcio Editore
Dopo il periodo di formazione sarà affidato a ciascun corsista un progetto di traduzione editoriale (dalla lingua inglese, francese, spagnola o tedesca verso la lingua italiana) con contratto di collaborazione con l'Armando Curcio editore.
Durata
150 ore di formazione. 140 ore di stage
Professori
Corpo Docenti:
Prof.ssa Sabrina Aulitto
Dott.ssa Noemi Cinti
Luogo in cui si tiene il corso
a Roma
Corso di Alta Formazione in Il Traduttore Editoriale
Istituto Armando Curcio
Campus e sedi: Istituto Armando Curcio
Istituto Armando Curcio Roma
Viale Palmiro Togliatti 1625
00155
Roma