Corso di Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale. Lingue e Letterature Europee
1062 Persone stanno visitando questo corso
Conosci il prezzo
Richiesta informazioni
Corso di Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale. Lingue e Letterature Europee
Richiesta informazioni
Informazioni sul corso
Corso di Laurea
On-line
Conosci il prezzo
Descrizione
Il corso di laurea intende approfondire ulteriormente lo studio delle lingue e delle letterature europee, stimolando le capacità critiche degli studenti in vari contesti letterari e culturali. Saranno fornite, inoltre, conoscenze per la traduzione letteraria e sul tema dell'interculturalità.
Obiettivi:
I laureati in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale:
› hanno una conoscenza avanzata in storia della letteratura e della cultura nelle civiltà europee
› conoscono gli strumenti teorici e applicativi per l'analisi linguistica e per la didattica delle lingue e delle letterature
› possiedono competenze linguistiche attive e passive (livello C2)
› si esprimono nelle lingue straniere prescelte con duttilità e disinvoltura, anche in ambito tecnico
› possiedono abilità di traduzione, in particolare letteraria
› hanno buone capacità di comprensione testuale, sia in lingua straniera che in italiano
Didattica:
Gli obiettivi didattici sono raggiunti attraverso un bilanciato equilibrio di lezioni a distanza, incontri seminariali, laboratori di traduzione e uso di materiale audiovisivo. La verifica dei risultati attesi nell'apprendimento linguistico è effettuata attraverso un monitoraggio continuo durante lo svolgimento dei corsi, nonché attraverso prove d'esame scritte e/o orali.
Sbocchi occupazionali e professionali:
Il corso fornisce una consolidata formazione culturale e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della didattica, della comunicazione e dei servizi, dell'interculturalismo e dell'internazionalizzazione nonché in attività dell'area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale. La laurea magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale permette di accedere alle seguenti classi di concorso per l'insegnamento: A- 23 (lingua italiana per discenti di lingua straniera), A- 24 (a) (ex 46/A lingue e culture straniere negli istituti di istruzione secondaria di II grado ), A- 25 (a) (ex 45/A lingua inglese e seconda lingua comunitaria di primo grado). Il corso di laurea prepara, inoltre, professionisti con funzioni di elevata responsabilità in istituti di cooperazione internazionale, istituzioni culturali italiane all'estero, rappresentanze diplomatiche e consolari.
Obiettivi:
I laureati in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale:
› hanno una conoscenza avanzata in storia della letteratura e della cultura nelle civiltà europee
› conoscono gli strumenti teorici e applicativi per l'analisi linguistica e per la didattica delle lingue e delle letterature
› possiedono competenze linguistiche attive e passive (livello C2)
› si esprimono nelle lingue straniere prescelte con duttilità e disinvoltura, anche in ambito tecnico
› possiedono abilità di traduzione, in particolare letteraria
› hanno buone capacità di comprensione testuale, sia in lingua straniera che in italiano
Didattica:
Gli obiettivi didattici sono raggiunti attraverso un bilanciato equilibrio di lezioni a distanza, incontri seminariali, laboratori di traduzione e uso di materiale audiovisivo. La verifica dei risultati attesi nell'apprendimento linguistico è effettuata attraverso un monitoraggio continuo durante lo svolgimento dei corsi, nonché attraverso prove d'esame scritte e/o orali.
Sbocchi occupazionali e professionali:
Il corso fornisce una consolidata formazione culturale e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della didattica, della comunicazione e dei servizi, dell'interculturalismo e dell'internazionalizzazione nonché in attività dell'area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale. La laurea magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale permette di accedere alle seguenti classi di concorso per l'insegnamento: A- 23 (lingua italiana per discenti di lingua straniera), A- 24 (a) (ex 46/A lingue e culture straniere negli istituti di istruzione secondaria di II grado ), A- 25 (a) (ex 45/A lingua inglese e seconda lingua comunitaria di primo grado). Il corso di laurea prepara, inoltre, professionisti con funzioni di elevata responsabilità in istituti di cooperazione internazionale, istituzioni culturali italiane all'estero, rappresentanze diplomatiche e consolari.
Programma
I Anno Insegnamento Crediti
- Teoria e storia della traduzione 9
- A scelta dello studente (affini non sostenuti in precedenza) 12
- Due insegnamenti a scelta tra Lingua e traduzione spagnola IV 12
- Lingua e traduzione francese IV 12
- Lingua e traduzione inglese IV 12
- Lingua e traduzione spagnola IV 12
- Lingua e traduzione tedesca IV 12
Un insegnamento a scelta tra
- Letteratura francese IV 9
- Letteratura inglese IV 9
- Letteratura spagnola IV 9
- Letteratura tedesca IV 9
Un insegnamento a scelta tra
- Storia moderna 6
- Storia contemporanea 6
- Antropologia culturale 6
- Geografia economico-politica dell'Unione europea 6
II Anno Insegnamento Crediti
- Linguistica italiana 6
- Glottodidattica, microlingue e linguistica educativa 6
- Critica letteraria e letterature comparate 6
Un insegnamento a scelta tra
- Lingua e traduzione francese V 6
- Lingua e traduzione inglese V 6
- Lingua e traduzione spagnola V 6
- Lingua e traduzione tedesca V 6
Un insegnamento a scelta tra
- Letteratura francese V 6
- Letteratura inglese V 6
- Letteratura spagnola V 6
- Letteratura tedesca V 6
Un insegnamento a scelta tra
- Filologia germanica 6
- Filologia e linguistica romanza 6
- Tirocini (e/o laboratori) 6
- Prova finale 18
Insegnamenti a scelta dello studente
- Lingua e traduzione francese IV 12
- Lingua e traduzione inglese IV 12
- Lingua e traduzione spagnola IV 12
- Lingua e traduzione tedesca IV 12
- Letteratura italiana 6
- Filologia germanica 6
- Filologia e linguistica romanza 6
- Civiltà e cultura classica II 6
- Letteratura francese V 6
- Letteratura inglese V 6
- Letteratura spagnola V 6
- Letteratura tedesca V 6
- Storia contemporanea 6
- Storia moderna 6
- Didattica della lingua madre, seconda e straniera 6
- Didattica e pedagogia speciale 6
- Tecnologie per la traduzione e l'apprendimento linguistico 6
- Antropologia culturale 6
- Linguistica applicata 6
- Linguistica e sociolinguistica 6
- Geografia economico-politica dell'Unione europea 6
- Teoria dei linguaggi e geometria delle opposizioni 6
- Letteratura e cultura ebraica 6
Laboratori a scelta
- Laboratorio di scrittura 2
- Fonetica 2
- Laboratorio di interculturalità 2
- Laboratorio di ricerca bibliografica 2
- Seminario redazione elaborato in materie giuridiche 1
- Laboratorio di pedagogia della cittadinanza multiscalare 2
- Laboratorio su la storia dei valori europei e della carta dei diritti fondamentali dell'Unione Europea 4
- Teoria e storia della traduzione 9
- A scelta dello studente (affini non sostenuti in precedenza) 12
- Due insegnamenti a scelta tra Lingua e traduzione spagnola IV 12
- Lingua e traduzione francese IV 12
- Lingua e traduzione inglese IV 12
- Lingua e traduzione spagnola IV 12
- Lingua e traduzione tedesca IV 12
Un insegnamento a scelta tra
- Letteratura francese IV 9
- Letteratura inglese IV 9
- Letteratura spagnola IV 9
- Letteratura tedesca IV 9
Un insegnamento a scelta tra
- Storia moderna 6
- Storia contemporanea 6
- Antropologia culturale 6
- Geografia economico-politica dell'Unione europea 6
II Anno Insegnamento Crediti
- Linguistica italiana 6
- Glottodidattica, microlingue e linguistica educativa 6
- Critica letteraria e letterature comparate 6
Un insegnamento a scelta tra
- Lingua e traduzione francese V 6
- Lingua e traduzione inglese V 6
- Lingua e traduzione spagnola V 6
- Lingua e traduzione tedesca V 6
Un insegnamento a scelta tra
- Letteratura francese V 6
- Letteratura inglese V 6
- Letteratura spagnola V 6
- Letteratura tedesca V 6
Un insegnamento a scelta tra
- Filologia germanica 6
- Filologia e linguistica romanza 6
- Tirocini (e/o laboratori) 6
- Prova finale 18
Insegnamenti a scelta dello studente
- Lingua e traduzione francese IV 12
- Lingua e traduzione inglese IV 12
- Lingua e traduzione spagnola IV 12
- Lingua e traduzione tedesca IV 12
- Letteratura italiana 6
- Filologia germanica 6
- Filologia e linguistica romanza 6
- Civiltà e cultura classica II 6
- Letteratura francese V 6
- Letteratura inglese V 6
- Letteratura spagnola V 6
- Letteratura tedesca V 6
- Storia contemporanea 6
- Storia moderna 6
- Didattica della lingua madre, seconda e straniera 6
- Didattica e pedagogia speciale 6
- Tecnologie per la traduzione e l'apprendimento linguistico 6
- Antropologia culturale 6
- Linguistica applicata 6
- Linguistica e sociolinguistica 6
- Geografia economico-politica dell'Unione europea 6
- Teoria dei linguaggi e geometria delle opposizioni 6
- Letteratura e cultura ebraica 6
Laboratori a scelta
- Laboratorio di scrittura 2
- Fonetica 2
- Laboratorio di interculturalità 2
- Laboratorio di ricerca bibliografica 2
- Seminario redazione elaborato in materie giuridiche 1
- Laboratorio di pedagogia della cittadinanza multiscalare 2
- Laboratorio su la storia dei valori europei e della carta dei diritti fondamentali dell'Unione Europea 4
Titolo ottenuto
- Titolo ufficiale
Corso di Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale. Lingue e Letterature Europee
Università eCampus
Campus e sedi: Università eCampus
Università Telematica eCampus
Via Isimbardi 10,
22060
Novedrate
(Como)